Design Art Papers 2025 | No. 13

cu circumstanțele istorice și personale. Astfel, stilu- rile arhitecturale și cele de design interior devin suve- niruri emoționale ale momentelor și locurilor în cadrul cărora le- am mai întâlnit. Un proiect de amenajare frumos este echivalentul redării, în spațiul material, a unor valori esențiale pentru înflorirea ființei umane, a transubstanțierii idealului nostru individual. [5] Datorită trăsturilor psihologice umane, a faptului că adăpostim în noi multiple variante ale eului, neidenti- ficându- ne cu toate deopotrivă și fiind induși în eroare de către acestea, considerăm că ne-am înstrăinat de așa zis- ul eu adevărat, dezvoltând o sensibilitate pentru ambianța în care ne aflăm și, implict, am devenit vulne- rabili la ceea ce ne transmit spațiile în care ne desfășurăm activitățiile și cu care intrăm în contact. Accesul la acest eu autentic fiind de o natură extrem de limitată, în funcție de ambianța în care ne aflăm, dorindu-ne astfel ca aceste spații să întruchipeze dispozițiile și ideile pe care le respectăm, ca mai apoi să ni le reamintească. Necesitând un refugiu în care să ne ancorăm stările de spirit, dat fiind faptul că, mult prea des, persoanele din jurul nostru se opun credințelor noastre. Spre exemplu, vitrariile aflate în înterioarele bisericilor permit luminii să strălucească în zeci de culori pe podeaua sau pereții interiori, prefigurând lumina ce va radia în viața viitoare, cât și secvențele repetitive ale formelor geometrice de- taliate, ce transmit aproprierea de infinita înțelepciune a styles become emotional souvenirs of the moments and places in which we have encountered them before. A beautiful interior design project is the equivalent of rendering, in material space, values that are essential for the flourishing of the human being, for the transubstantiation of our individual ideal. [5] Due to human psychological traits, the fact that we harbor multiple versions of ourselves, not identifying with all of them equally and being misled by them, we consider that we have become estranged from our so-called true self, developing a sensitivity to the environment in which we find ourselves and, implicitly, becoming vulnerable to what the spaces in which we carry out our activities and with which we come into contact convey to us. Access to this authentic self is extremely limited, depending on the environment we find ourselves in, thus making us want these spaces to embody the dispositions and ideas we respect, so that they can then remind us of them. We need a refuge in which to anchor our moods, given that, all too often, the people around us oppose our beliefs. For example, stained glass windows inside churches allow light to shine in dozens of colors on the floor or interior walls, foreshadowing the light that will radiate in the afterlife, as well as the repetitive sequences of detailed geometric shapes, which convey the infinity of God's [6] wisdom. Such a space has the power to NOTE / END NOTES [1] XXX. Cărticica de biniște. Ghidul complet al fericirii acasă , Editura Nemira, București, 2021, pg. 17. [2] Alian de Botton, Arhitectura fericirii. Arta secretă de a-ți decora viața , traducerea din limba engleză de E. Stere, Editura Vellant, București, 2009. [3] Ibidem , p.57. [4] Ibidem , p.90. [5] Ibidem , p.100. [6] Ibidem , pp. 107-114. [7] F. Schiller, Despre educația estetică a omului , 1794. lui Dumnezeu. [6] Un astfel de spațiu având puterea de a ne îmbogăți moral și spiritual, echivalând, din punct de vedere moral, frumusețea cu bunătatea. Construim și amenajăm spații precum scriem, pentru a ține socoteală lucrurilor ce contează pentru noi și care să ne amintească demomentele efemere. Numimacasă orice spațiu care reușește să ne ofere adevărurile importante pe care lumea le ignoră sau de care eurile noastre, mult prea neatente și nehotărâte se agață cu dificultate. Mobilierul casnic reprezentând un memoriu al identității noastre. Conformfilosofului german, FriedrichSchiller, umanitatea și- a pierdut demnitatea, însă arta a salvat- o și o conservă în esența ei, în speranța că astfel poate fi îmbunătățită și modelată conform unor principii benefice umanității. [7] Simpla dorință de a ne înconjura cu obiecte frumoase, bazându- ne doar pe faptul că sunt frumoase din punctul de vedere al societății, ne amintește de cât de incompletă poate fi viața noastră în lipsa unor prinicipii și a unei credințe bine definite, în lipsa cunoașterii aprofundate a adevăratului sine interior. Totodată, pierderea contactu- lui cu natura, aceasta devenind mult mai greu de accesat în orașele aglomerate și industriale în care ne desfășurăm activitățiile zilnice, determină căutare și aprofundarea acesteia în stilurile de amenajare a spațiilor, concentrân- du-se pe ideea de a integra mediul exterior în cel interior. enrich us morally and spiritually, equating beauty with goodness from a moral point of view. We build and arrange spaces as we write, to keep track of the things that matter to us and remind us of fleeting moments. We call home any space that manages to offer us the important truths that the world ignores or that our overly careless and indecisive selves struggle to grasp. Home furnishings represent a memoir of our identity. According to the German philosopher Friedrich Schiller, humanity has lost its dignity, but art has saved it and preserved it in its essence, in the hope that it can thus be improved and shaped according to principles beneficial to humanity. [7] The simple desire to surround ourselves with beautiful objects, based solely on the fact that they are beautiful fromsociety's point of view, reminds us how incomplete our lives can be without well-defined principles and beliefs, without a deep understanding of our true inner selves. At the same time, losing touch with nature, which is becoming much more difficult to access in the crowded and industrial cities where we carry out our daily activities, leads to a search for and deepening of it in interior design styles, focusing on the idea of integrating the outside environment into the inside. 207 206 / / / / Caiete de Arte și Design / nr. 13 / 2025 / / / / Publicație a Centrului de Cercetare și Creație în Artele Decorative și Design / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /

RkJQdWJsaXNoZXIy Mjc3NjY=